"Pensavo che qualcuno andasse con te."

Traduction :Je pensais que quelqu'un allait avec toi.

August 20, 2017

3 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/RovoIT

"Je pensais que quelqu'un IRAIT avec toi." est-il exclu ? Si oui, pourquoi ? D'avance, merci.

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

ALLER avec qqn. : Je vais, Tu vas// J'allais, Tu allais// J'irai, Tu iras ...

  • Je PENSE qu'il VA avec toi, (+ l'Indicatif).
  • Je PENSAIS qu'il ALLAIT ...

Au contraire : * Je NE PENSE PAS que (+ Subjonctif) ET ***Je ne PENSAIS pas que (+ Conditionnel).

ALLER au subjonctif : que J'aille, que TU ailles, que NOUS allions ...

ALLER au Conditionnel : que j'irais, que tu irais, que nous irions ...

  • Je NE pense PAS qu'il AILLE avec toi.
  • Je NE pensais PAS qu'il IRAIT ...
April 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

A mon avis, ce serai mieux en français, mais cela peut-il correspondre à la phrase italienne?

December 11, 2017
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.