"O atleta caiu na pista."

Traduction :L'athlète est tombé sur la piste.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 17

Selon moi " L'athlète n'est pas tombé sur la piste , mais bel et bien " dans la piste" , car ça lui aurait été difficile de tomber dessous la piste .

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Louis369947
Louis369947
  • 20
  • 19
  • 16
  • 13
  • 715

Et comment s'est-il retrouvé dans la piste ? Quel pouvoir mystérieux lui a fait perdre sa troisième dimension ?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 17

Louis , ça doit être le même pouvoir que vous a permis de tomber par terre , même en étant déjà sur la terre , à moins que vous ne soyez pas tombé sur terre ( au retour d'un des vos voyages sidéraux ) !

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Louis369947
Louis369947
  • 20
  • 19
  • 16
  • 13
  • 715

Ce serait une bonne remarque si "par terre" voulait dire "sur la terre". En revanche, hors locutions figées (aucune ne me vient en tête mais il est possible qu'il y en aie), "dans" signifie "à l'intérieur de" et n'est donc pas applicable à une piste.

il y a 2 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.