"Lui arriva subito."

Tradução:Ele chega logo.

August 20, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/cristinacunhaPT

"Ele chega já" devia se aceite. Em PT logo, é mais tarde, imediatamente, é já.

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/Weimar514703

03/01/2019. Sugerido!

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/Baguim1

subito, não pode ser traduzido por súbito? Esta palavra também existe (escreve-se com acento agudo) em língua portuguesa.

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/WarriorCleberz

Não.

Subito em italiano pode ser traduzido como logo ou imediatamente. Não se trata de cognato aqui.

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/Vassilis3

«ele chega imediatamente»?

September 4, 2017

https://www.duolingo.com/Hanna.23

De repente!

October 8, 2018

[conta desativada]

    Em muitos estados do Brasil (sobretudo no nordeste) é comum falar "Ele chega já". Reportado.

    March 9, 2019
    Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.