"Chi è la vittima di venerdì?"

Tradução:Quem é a vítima de sexta?

August 20, 2017

3 Comentários


https://www.duolingo.com/JosViturin

Chi è la vittima di venerdì? Venerdì= sexta feira e não sexta A tradução correta deveria ser: quem é a vítima de sexta feira?

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/MariaHelen749385

Concordo!

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/Giulia287561

Aceitam tanto sexta quanto sexta-feira. Mas não "sexta feira" sem o hífen, pois em português do Brasil não é correto.

March 31, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.