"En el sofá del salón"

Traducción:Sur le canapé du salon

March 29, 2014

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/x.anabelen

por que no "dans le canapé"?!!


https://www.duolingo.com/profile/ricmb
  • 2398

Porque «dans» se utiliza para indicar que algo está dentro, y si yo lo utilizara significaría que el objeto está dentro del forro del sofá. «Sur» se usa para indicar que algo está sobre/encima. (:


https://www.duolingo.com/profile/xavi307417

Pues he colocado dans y me la ha dado valida


https://www.duolingo.com/profile/Patricia861854

También puse " dans " y me la aceptó.


https://www.duolingo.com/profile/Tonio655752

Et le divan ? Duo ne connait pas ?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.