- Foro >
- Tema: English >
- "La chica desaparecida fue en…
"La chica desaparecida fue encontrada la pasada noche."
Traducción:The missing girl was found last night.
August 20, 2017
24 comentarios
Fue ya no lleva tilde, hace tiempo se consideró que como monosílabo debía seguir la regla general (los monosílabos no se acentúan excepto por el tilde diacrítico).
https://cvc.cervantes.es/lengua/alhabla/museo_horrores/museo_028.htm
Hay una regla que se llama VOZ PASIVA. En la que consiste en utilizar el VERBO TO BE +PARTICIPO PASADO. En el google dice esto: Voz Pasiva en inglés. Como en español, la voz pasiva se forma con el verbo 'to be' (ser) y el participio pasado. El sujeto de un verbo en pasiva corresponde al objeto de un verbo en activa.
MarcosIvan17
161
"the missing girl was found the last night" me la marca mal y debió ser aceptada como correcta
ClaudiaEscS
1399
Considera "last night" como "anoche", así podrás recordar que normalmente no se usa el artículo "the".