1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Care for children in Bavaria"

"Care for children in Bavaria"

Übersetzung:Betreuung von Kindern in Bayern

August 20, 2017

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Laurin382683

Why is "Kinder Betreuung in Bayern" wrong? While I was writing the correct sentence (Betreung von Kindern...), I tought it looks like the kids are the ones who take care of somebody. (Ich dachte die Kinder stehen im aktiv)

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Janntje1

Warum nicht Betreuung FÜR Kinder in Bayern. Die Kinder betreuen ja nicht

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Peter68738

Einfach fleißig melden und die Datenbank füttern. Für den englischen Ausdruck gibt es mindestens vier bis fünf korrekte deutsche Übersetzungen (Kinderbetreuung, Betreuung für Kinder, Betreuung von Kindern, Kinderpflege, Pflege für Kinder usw...)

August 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/karinfeldhausen

Kleiner Dou, du bist mir oft ein Rätsel! for= für und von???

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Laurin382683

Müsste nicht beides richtig sein? Inhaltlich ist es ja das selbe oder nicht? :)

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/quis_lib_duo

Kinderbetreuung is one word, not two.

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MartinaEns

Ja ich denke genauso!

October 10, 2017
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.