A better translation would be "When is Mary's birthday?"
Is this an actual celebration in Romanir relating to Mary, mother of Jesus. Or is this just an example of how to generally ask when someone's birthday is?
it's about someone's birthday
It is about someone's birthday, because it explicitly says "ziua de naștere".
Mariei recording is not right, sounds wrong
Mariei does not sound right
I just gotta tell myself "day of birth to" means "birthday" and ill get this right