De vs Des/Un/Du/De la (Tip 2)
Continuing the topic about Des vs De, another common mistake I use to make on Duolingo was choosing the wrong type of article in a sentence.
Sometimes i was sure that i chose the right one but then i loose one heart.
After a little research, i realize that in negative sentences, the articles << Des, Un, Du, De la > becomes << De > except when using the verb << être >
- Je bois du vin.
- Je ne bois pas de vin (negative).
- C'est de la viande.
- Ce n'est pas de la viande (negative - être).
I've added it to this discussion with references to French grammar tips. Thank you!
you will also find more at http://www.frenchspanishonline.com/magazine/de-du-de-la-des-in-french/, please tell me if it is useful.
Il cuisine du poisson et de la viande — He cooks fish & meat. 1-Du poisson can also sound general. (He cooks any/all fish) 2-Is du poisson specifically referring to the fish that he cooks?
j'aime le jus de raisin, tells what kind of juice i.e. description: use de
j'aime le jus du raisin, the juice belongs to the grape i.e. possession: use du
Thanks for the link, it is very helpful. There is a lot to know about this small word.