"I hug the dog."
Translation:Tôi ôm con chó.
This is another one that confuses the issue of when to use cái for me. Presumably it is a specific dog I am hugging, as opposed to any random stray I come across? If I was to hug the table then that would presumably be "tôi ôm cái bàn". Or is cái more for specific inanimate objects? There is a fair degree of inconsistency across lessons making this tricky to get right in each instance.