Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"That is how they prevent it."

Çeviri:Onlar onu öyle önlerler.

4 yıl önce

30 Yorum


https://www.duolingo.com/Esenkaya20

Buradaki mantıği bana anlatabilir misiniz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omercito
omercito
  • 16
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Yazacağım örnekleri incelerseniz, mantığı anlamanıza yardımcı olacaktır.

THIS IS an apple. - BU bir elmadır.

THIS IS how an apple looks. - BU bir elmanın nasıl göründüğüdür. (Bir elma BÖYLE görünür.)

THIS IS how you look at an apple .- BU senin bir elmaya nasıl baktığındır. (Sen bir elmaya BÖYLE bakarsın.)

THIS IS how they look at an apple. - BU onların bir elmaya nasıl baktığıdır. (Onlar bir elmaya BÖYLE bakarlar.)

THIS IS how they prevent looking at an apple. - BU onların bir elmaya bakılmasını nasıl önlediğidir. (Onlar bir elmaya bakılmasını BÖYLE önlerler.)

THIS IS how they prevent it. - BU onların onu nasıl önlediğidir. (Onlar onu BÖYLE önlerler.)


Örnekte THAT kullanılmış, dolayısıyla BU ve BÖYLE yerine, O ve ÖYLE tercih etmek gerekiyor.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hrdrck

ingilizce anlaşılmayan bi şeyi türkçe anlatırken verilen ELMA örnekleri. bayılıyorum

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Esenkaya20

Eline sağlık hocam gerçekten güzel açıklamışsın

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mr.Utkan

Teşekkürler bu bilgi çok faydalı oldu.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ne6ahat

harika bir açıklama, teşekkürler.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/alibutik

teşşekkürler, güzel bir örneklendirme.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Bulendi

Açıklaman harika fakat buna göre "O, onların onu nasıl önlediğidir." çevirisi kabul görmedi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BoUnDLeSS_724

Emeğinize sağlık hocam. Teşekkürler.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/AVCI031

Teşekkürler

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/levotr

ben de aynı mantıkla "o onu nasıl önledikleridir" diye düşünmüştüm, ama kabul etmedi !!

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/esinpein0

ömercito sana bir teşekkür de benden :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mustafa5006

Elinize sağlık hocam

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/kedicim
kedicim
  • 25
  • 10
  • 4

o onların onu nasıl önlediğidir? kabul görmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Atilla216742

Ben de öyle düşündüm.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/zivistan

Ben ilk Katy Perry'den öğrendim. "This is how we do" :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/filizuckun

omercito ben bile anladım :) süper bir anlatım..Çok teşekkürler ..

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/candost2
candost2
  • 25
  • 25
  • 13
  • 3
  • 3

Öyle yerine böyle yazdigim için kabul edilmedi. Böyle de kabul edilmeli diye düşünüyorum.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ercanberber

Teşekkürler

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mgvn
mgvn
  • 14
  • 11

that is how bir kalıp ifade gibi o zaman .

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ErkanGLER

Güzel açıklama teşekkürler.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/fatmaunver88-

Basit anlatim tesekkurler

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ramazan.sisman

Teşekkürler

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mburak07

En sonada boyle karisik bir cumle konmazki!

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Kriminolog

BU ÜMLEDEKİ "HOW" NASIL ÇEVRİLMEKTE AMA?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ErdiYilmaz

"how"un bu cümledeki anlamını anlamadım.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EyupErgun

Gerçekten güzel ve anlaşılır bir açıklama. Teşekkürler

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/lalelalelale

cevap buysa how boslukta kalmıs demek

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/durmus141504

"İşte onları engellemenin yolu!" şeklinde bir yaklaşım cümleyi çeviri anlamında en yakına çekecektir düşüncesindeyim. Tabi ustalar da kabul ederse...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SerpilInan

teşekkürler, çok güzel anlatmışsınız

7 ay önce