1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Wyprowadzam mojego psa."

"Wyprowadzam mojego psa."

Tłumaczenie:I walk my dog.

March 29, 2014

11 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Howllow

nie czaje tego ja idę z moim psem nie powinno być coś w stylu i walk with my dog ?


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Słowa często mają więcej niż jedno znaczenie. "Walk" oprócz "iść" znaczy też m.in. "wyprowadzić [psa]" albo "odprowadzić (np. dziewczynę do domu)".


https://www.duolingo.com/profile/Drecz

A dlaczego I take my dog for a walk nie jest prawidłowo?


https://www.duolingo.com/profile/Martyna274951

To zdanie znaczy "zabieram mojego psa na spacer", a więc nie jest dokładnie tak jak w ćwiczeniu


https://www.duolingo.com/profile/Arek281316

"I go out with my dog" - zaliczone


https://www.duolingo.com/profile/Nie.Dziekuje

Czemu nie " walk the dog " przecież tak się uczyliśmy na angielskim...


https://www.duolingo.com/profile/HermionaGr7

Napisałam "I walk my dog" i mi nie zaliczyło!


https://www.duolingo.com/profile/jaNtfX

myślę ,że i walk with my dog, powinno być zaliczone, spaceruje z moim psem, wyprowadzam psa, ma ten sam sens


https://www.duolingo.com/profile/Arek000001

Myślę, że 'with' mogłoby być użyte w znaczeniu: "Wyprowadzam psa z moją dziewczyną", czyli: "I walk dog with my girlfriend".. Niech ktoś sprostuje jeśli się mylę.


https://www.duolingo.com/profile/Martyna274951

Nie, ponieważ "with" jest tu zbędne. Po angielsku wystarczy powiedzieć "I walk my dog."


https://www.duolingo.com/profile/PiotrLewan19

A ja napisałem I am moving out my dog i tez nie zaliczyło. Dlaczego ?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.