"Je vais vous en montrer quelques-uns."

Traducción:Le voy a mostrar algunos.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/jeap68
jeap68
  • 25
  • 24
  • 22
  • 9

Alguien que me pudiera explicar por favor la utilización de "en", no logro comprender cuando se utiliza. Gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jazzely
Jazzely
  • 18
  • 16
  • 14

EN es un pronombre, sirve para hacer referencia a algo que se ha mencionado. En esta frase se sobre entiende que ya se mencionó el objeto, precisamente por la utilización de EN, si no, tendría que estar explicito. Es como decir "Le voy a mostrar algunos DE ESOS". Te dejo este link, espero te sirva: http://www.bonjourdefrance.com/exercices/contenu/20/grammaire/573.html

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jeap68
jeap68
  • 25
  • 24
  • 22
  • 9

Muchas Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jacarrerog
jacarrerog
  • 12
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

¿Que papel juega el "en" en esta oración? Es un poco confuso...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Richard129921

Por qué se utiliza “en montrer” en vez de “montrer”?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Victoria501584

Puedo poner je vais vous montrer quelques-uns?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/saangel
saangel
  • 18
  • 11
  • 11

¿por qué "le voy a mostrar algunos de esos"? no es correcto? Dice que sobra el "de esos", pero no es a eso lo que hace referencia el "en" en la frase en francés?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AnaLinares419018

Pourquoi "en"

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Carla362990

No cambia por el significado por haber puesto el pronombre Yo

Hace 9 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.