"L'anno scorso lei viveva con noi."

Tradução:Ano passado ela vivia com nós.

1 ano atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 636

" NO ano passado ela vivia CONNOSCO". ATENÇÃO! Estamos a aprender italiano, mas a vossa tradução deve ser correta.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/corujinhadrm
corujinhadrm
  • 23
  • 23
  • 22
  • 21
  • 19

""Ano passado ela vivia conosco". Corrijam, por favor. Grazie

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/LyRock1
LyRock1
  • 22
  • 17
  • 14
  • 14
  • 11
  • 6

Com nós? Português ótimo esse do Duolingo .

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 636

Vamos reportando e ajudando. Quem fez a tradução não sabe português.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/HeloDD
HeloDDPlus
  • 25
  • 24
  • 114

somos alunos,não revisores. Estamos aqui para aprender e não para ajudar e se o tradutor desconhece o idioma, é péssimo profissional. A total despreocupação com os erros confunde o aluno que não está habituado ao português e chega a ser um desrespeito para conosco. o Duolingo, embora declare, não é exatamente gratuito. Eu pago para não ter que suportar as propagandas, propagandas estas que também contribuem financeiramente para que o Duolingo nos ofereça cursos de qualidade, não essa coisa amadora e descuidada.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/macpinheiro

A palavra certa é "conosco"!!!! Com nós está errado.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

Não se diz "Ano passado" mas "No ano passado". As coisas aconteceram NO ano passado, não aconteceram ano passado. Juntamente com "com nós"!!! parece redação de uma criança de 6 anos!

5 dias atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.