Genitive vs Var
Can someone please explain to me when to use the locative and when to use var, and how to make the sentences I use them gramatically correct. I am having trouble understanding when to use Locative and when to use Var, especially when translating from English. Thanks in advance.
EDIT: I meant Genitive, sorry.
There is one phrase that made me make this post, it is Kamplumbağalar onlarda. I thought this was The turtles are theirs, but it said the right answer was They have the turtles. I thought var was used with the word have and the locative was used with showing possession (mine, yours, hers, etc). Have I been thinking incorrectly or should they both be allowed?
Var basically means 'there is'. Genitive (if I'm correct) is just the possessive endings for things. For example, my dog is 'köpeğim'. This means that 'Bir köpeğim var' means literally 'a dog of me (or, that/which is mine) there is', but also 'There is a dog that is mine (of me)'. This sentence is essentially synonymous with 'I have a dog', so the 'var' in this context is like your 'to have' translation (not standalone though since Turkish expresses possession differently).