"I want a suit made out of this material."

Çeviri:Ben bu kumaştan yapılmış bir takım elbise isterim.

4 yıl önce

11 Yorum


https://www.duolingo.com/MetehanKar

Soup anladim ya..

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Chotanak

Out of'un cümledeki anlamı nedir? Ayrıca buradaki iki kelime nasıl birbirine bağlandı?make değilde neden made'i kullandık?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/aoskdaosdkoas

yapılmış anlamı sağlansın diye made kullandık

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Chotanak

Out of'u kullanmamız daki anlam nedir?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

iste bir seyden yapilmis icin oyle kullaniliyor hep beraber made out of. her sey icin kullanabilirsiniz, "bu masa camdan yapilmis = this table is made out of glass", "this bottle is made out of plastic = bu sise plastikten yapilmis" vs vs

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/-Raaki
-Raaki
  • 25
  • 368

"Out" kelimesini görünce hemen atladım dedim ki "Bu malzemenin dışında bir elbise yapmak isterim"

4 ay önce

https://www.duolingo.com/mkddryldz1957

Bu sorudaki seslendirme çok kötü ve yanıltıcı

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/forhan

Made of kullanilabilir mi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/tejksedo

Ben bu kumaştan yapılan bir takım elbise isterim. yazmıştım. Yapılmışla yapılan arasındaki fark nedir?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/EsraErg

Seslendirme cok kotu

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Lale205872

sözlükte made out of :-den yapılma anlamında geçiyor.

6 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.