1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Penso proprio di sì."

"Penso proprio di sì."

Tradução:Eu penso realmente que sim.

August 22, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Nao aceitaram, em 10.09.2018, a construção "Penso mesmo que sim". Entretanto, o próprio programa indica, como tradução do termo "proprio", o vocábulo português "mesmo". Vai entender...


https://www.duolingo.com/profile/cynavarro

Não aceitou "realmente penso que sim". Existe alguma diferença quando invertemos a ordem do advérbio?


https://www.duolingo.com/profile/maurilioferrari

Proprio pra "propriamente" não?


https://www.duolingo.com/profile/JJSantos0

Fernando, acabo de ter exactamente o mesmo problema.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.