"Penso proprio di sì."

Tradução:Eu penso realmente que sim.

August 22, 2017

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Nao aceitaram, em 10.09.2018, a construção "Penso mesmo que sim". Entretanto, o próprio programa indica, como tradução do termo "proprio", o vocábulo português "mesmo". Vai entender...


https://www.duolingo.com/profile/cynavarro

Não aceitou "realmente penso que sim". Existe alguma diferença quando invertemos a ordem do advérbio?


https://www.duolingo.com/profile/JJSantos0

Fernando, acabo de ter exactamente o mesmo problema.


https://www.duolingo.com/profile/MagnoliaSBC

por que não temos estórias em no curso de italiano?


https://www.duolingo.com/profile/Maria603264

O programa está com problema, não permite escuta e nem tradução!!!


https://www.duolingo.com/profile/GeraldaXav1

O som nao esta bom.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.