1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Generalmente como despacio."

"Generalmente como despacio."

Traducción:Generalment menjo a poc a poc.

August 22, 2017

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EileenKirkland

I had the same question about lentament not being accepted. My (Catalan) husband says that lentament is only for movement, never for eating. In other contexts it will be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

In my opinion, lentament is valid not only for movement but also for any other kind of action. For instance, we can say La cosa evoluciona lentament. It goes the same for menjar. The only reason we do not accept lentament in this lesson is that we are trying to teach the expression poc a poc.


https://www.duolingo.com/profile/alain458544

i perque no lentament ?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

En aquesta lliçó s'aprèn la locució a poc a poc, més usual, però en català existeix també lentament.


https://www.duolingo.com/profile/alain458544

moltes gràcies, és clar

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.