"Un chilogrammo di manzo, per favore."

Tradução:Um quilograma de carne de vaca, por favor.

1 ano atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/EduardoVoss

Também pode ser um "Quilo", muito mais comum (pelo menos no Brasil), quase nunca usamos quilograma...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 400

É aceito

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/P13R0
P13R0
Mod
  • 25
  • 22
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 4

A frase foi foi adicionada! Obrigado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/PedroSaOlive

Concordo com o Eduardo, quase ninguém diz "um quilograma", muito técnico....

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/patrader
patrader
  • 25
  • 21
  • 21
  • 20
  • 20
  • 12
  • 2

O quilo está correcto. també em Portugal, Moçambiaue,,, se diz quilo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/zuMikkebe
zuMikkebe
  • 22
  • 22
  • 22
  • 8

In Italia solitamente non si dice "grammo" quindi si chiedonoi etti o kili

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/JaneilsonHD
JaneilsonHD
  • 14
  • 10
  • 7
  • 6
  • 293

Ma la traduzione di 'Grama' è?

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/eliane769140

um quilo de carne de gado

3 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.

Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.