"Non è un po' piccolo?"
Tradução:Não é um pouco pequeno?
August 22, 2017
10 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Baguim1
973
Gostaria que explicassem a diferença entre po' e poco. Pelos exercícios que aqui já fiz parece não existir coerência, umas vezes a tradução é uma e na vez seguinte já é outra.
WarsawWill
1245
un po' (sempre com artigo) é uma versão abreviada da expressão de quantidade indefinada, un poco, ou seja, um pouco, e eles têm o mesmo significado.
Mas não se pode usar po' no lugar de poco quando esse tem o significado de não suficiente, ou seja, pouco sem um.
"Ho poco tempo. Non posso farlo."
- pouco tempo, não suficiente
"Ho un po' di tempo/un poco di tempo. Posso farlo"
- um pouco de tempo, não muito mas suficiente