"Mi aiuti a spingere la macchina?"

Tradução:Me ajude a empurrar o carro?

August 23, 2017

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/ClarkJonesHigh

"Ajuda(e)-me a empurrar o carro?".


https://www.duolingo.com/profile/CHSSM
  • 1351

Quando é que se decidem a traduzir as frases para português?.(Traduzem tudo para uma amálgama de palavras portuguesas, que ninguém consegue compreender!.....). E depois, temos que adivinhar o que os senhores querem! Se não conseguem arranjar frases em português correto, como sei que as frases noutras línguas, estão corretas!?


https://www.duolingo.com/profile/Vinicius.Mart

"Me ajudas a empurrar a máquina/o carro?" Entendo que seria correto também


https://www.duolingo.com/profile/soyuz7k-ok

Não se costuma usar o imperativo em frases interrogativas. Em geral quando se pede algo se diz "Pode/poderia me ajudar...".


https://www.duolingo.com/profile/Marco574915

Vcs precisam aprender melhor a língua portuguesa...aiuti = ajudas (2a pessoa singular)


https://www.duolingo.com/profile/Paulo752937

"Ajudas-me a empurrar o carro?" É esta a tradução correta em Português/PT. Aiuti= 2ª pessoa= Ajudas! Claro que o Duo considera errado. Quando o que está realmente errado é a tradução sugerida pelo Duo.


https://www.duolingo.com/profile/ClauStilo

Me ahude ou me ajuda,os dois estao corretos

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.