1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Des gâteaux ? Il en reste qu…

"Des gâteaux ? Il en reste quelques-uns."

Traducción:¿Pasteles? Quedan algunos.

March 30, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alu_06

¿Por qué se usa el singular "il reste" y no el plural "ils restent", en esta oración?

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Porque se usa en forma impersonal.
en y quelques-uns son complementos (directos), no son sujetos.

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alu_06

Ooh! nuevamente gracias :) sus respuestas siempre me sacan de dudas. :)

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Luc.Leo

porque il EN reste y no solo il reste?

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tiigrex

Porque así "gateaux" va implícito en la segunda frase.

December 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EMPerez1

Pasteles = gâteaux

Des gâteaux = UNOS pasteles

November 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IvnLpez401008

"Des" no significa "unos", unos no existe en francés. Este es un artículo partitivo imposible de traducir en español.

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/estrellitadelsur

IL EN, en que forma se aplica como parte de esta frase?

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Il reste : queda il en reste: de eso (algo anteriormente mencionado ) queda

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IvnLpez401008

Es un pronombre, en este caso introducido por un artículo partitivo. Ejemplo: -Est-ce que tu veux de l'eau ? -Oui, j'en veux. (en sustituye "de l'eau")

-As-tu de la farine ? -Non, je n'en ai plus. (en vez de je n'ai plus de la farine)

Sé que en español es implícito y no necesitamos un pronombre para estos casos, pero en francés sí.

Saludos.

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/barluladew

No entiendo por qué no toma como sinónimo de "pasteles" la palabra "tortas". En Argentina no le decimos así. Suena como a películas... je je (claro, o bien escuchamos hablar el español o la traducción "neutra" por no decir mejicana y ahí sí les dicen pasteles...) Duolingo, pónganse las pilas o les doy de pastelazos!!!

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IvnLpez401008

De tortazos amigo. Tortas de jamón.

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/barluladew

Jaja ok Chavo!! Acá también se les dice tortas a las chicas que gustan de las chicas... pues démosle de tortazos a Duolingo!! y ya pasó un año y por lo visto con esto no hacen nada porque siguen los reclamos! jaja

October 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FernandaCa580424

En Argentina por ejemplo también se dice "torta" mucho más habitualmente que "pasteles"

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RicardoRod455314

El Colombia torta y pastel son sinónimos

July 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marco-Alex

Hola, ¿podría decirse "Restan algunos"?

February 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Calixto417754

ME ENCANTAN LOS PASTELITOS DE GUAYABA Y COCO.

July 25, 2018

[usuario desactivado]

    yo he puesto "los pasteles". Es un 99% válido en cualquier conversación. No intento ser un traductor de francés. Sólo entender lo que significa cuando me hablan o lo leo...

    June 20, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/paulbarb

    Tortas quedan algunas, es correcto, gateau=torta, pastel es de uso en algunas regiones, torta en otra, debe considerarse eso

    October 22, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/paulbarb

    la traducción de gateau puede ser torta también, en mi país no se usa mucho pastel

    October 28, 2019
    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.