"We read them a newspaper."
Translation:Nosotras les leemos un periódico.
This won't answer all your questions but it should help with 'le'. The way I measure when to use it is by realizing you use 'le' when you're referring to someone, or something alive/a character (in general)
Example: Le gusta el viento
Here 'le' could be referring to a person, a cat, or even a tree.
Examoke for contrast: Le dije. Lo dije.
'Le' is referring to a person, so you told that person something 'Lo' wouldn't be referring to a person and most likely refers to a secret being told. A secret is not alive.
I just wanted to reply in case others have this same question.
I have a Spanish speaking friend helping me, they informed me that for this sentence you can say "NosotrOs les leemos..." or "NosotrAs les leemos ..." However, "Nosotro/as lOs leemos ..." would not work because "los" is the direct object and "les" is the indirect object. Meaning, "les" gets something, here they are being read to.
I hope this helps people!
i made a mistake in my above comment. I meant to say that "les" is the "indirect" object rather than the "direct" object. (I have made the correction.) So with that in mind you are correct to some extent. "Les" is the indirect object in this case means "to them." Your sentence "Le leemos ……we read it (the paper) a ellos. would translate to "We read the newspaper to "him/her/or you (singular." in other words "le" is singular for to him/her or you and "les' is plural for "to them/to you plural. I hope that this is not too confusing. Let me know what you think. thanks
it would be correct if "les" in this case was referring to "men" or "men AND women." But if "les" in this case was referring to women only, the sentence could read: nosotras les leemos un diario a ellas. So there could be three "grammatically correct" sentences. Nosotras (or nosotros) les leemos un diario. or Nosotras (or nosotros) les leemos un diario a ellos. or Nosotras (or nosotros) les leemos un diario a ells. As you can see, the endings are added for clarification.
This is a great lesson that explains object pronouns and makes it very simple to understand once you have watched the entire lesson.
All of his lessons are very good.
There is a lack of consequence from DL. My answer "Leemos un diario a ellos" was marked inccorect, whereas in some other similar excercise this construction was acceptable. By this I mean construction in which I either use only "a ellos" (leemos a ellos) or only "les" (les leemos)..
Trying to understand why in this instance "ellos" is the indirect object and not the direct object. "We read them a newspaper" - Aren't "they" the direct object? Wouldn't the sentence have to be structured like "Leemos un periódico a ellos" in order for "they" to become the indirect object?