"Jagälskardenplatsen."

الترجمة:إنني أحب ذلك المكان.

منذ سنة واحدة

3 تعليقات


https://www.duolingo.com/WaheedBost

انا احب هذا المكان

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/khalil662221

اعتقد ان ذلك بالسويدي = den där لكن هنا الترجمة يجب ان تكون هذا

منذ 9 أشهر

https://www.duolingo.com/6jar4

لا ارى خطأ في ترجمتها (إنني احب هذا المكان) لانكم تضعوا بعد den لم تضعوا här ولا där

منذ شهر واحد
تعلم السويدية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.