"Ābri hontī ipradis."

Translation:The women are eating the bird.

August 24, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/DarkmanG4
  • 13
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4

Wow, so far we were loving the birds and hearing the birds... And the birds were happy and smiling. Now we are straight up eating them.

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/Gaby754722
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 16
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 1091

This event is also remember as the "Red Wedding of the birds"!

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/PercyJackson0315

Hah, why cant it be "The women are eating bird"? That seems correct to me, although it could just be my Midwestern dialect (EDIT: nevermind, it did the honti thing, my bad)

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/BrunoSenra

The "eating bird" sense of eating any kind of bird or simply "bird meat" would be expressed in HV with a different ending (collective, I believe). Just keep in mind that HV has a lot of those and so it's hard at this point for us to be too inventive or stray from what we've learned without stumbling on something we haven't learned yet or end up saying something wrong. We'll get there! Biarves, ñuhos raqiros. :)

June 12, 2018
Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.