1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Sono più che felice."

"Sono più che felice."

Tradução:Estou mais que feliz.

August 24, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Carla.Bahati

No Brasil, a forma coreta é: Estão mais que felizes.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"Estou mais do que feliz" é possivel? Recusado,


https://www.duolingo.com/profile/JaneilsonHD

O Sentido da frase permanece exatamente o mesmo então não há por que não ser.


https://www.duolingo.com/profile/Cris4593

"Estão mais do que felizes." Seria a tradução correta em português de Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/EleniceCon1

agora ele sugere ´estão`... Mas, se usar o plural,não teria que ser FELICI, tb no plural?


https://www.duolingo.com/profile/ortenciamoreno

Estranha essa concordância.


https://www.duolingo.com/profile/lenice630036

cadê o plural:


https://www.duolingo.com/profile/Simone124210

O correto é estão mais que felizes. Plural! Verifiquem a resposta!


https://www.duolingo.com/profile/Giulia287561

Simone, sua sugestão não é correta. Sono pode ser usado para a 1ª p. singular (Io sono) ou para 3ªp. pl (Loro sono). Porém aqui o adjetivo está no singular: felice. Se fosse como vc sugere, o adjetivo deveria estar no plural também: felici. Mas não é o caso na frase em italiano.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.