Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Mi madre está mejor."

Traducción:Ma mère va mieux.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

¿Por qué está mal "ma mère est mieux"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Supongo: "ma mère est mieux"= mi madre es mejor; y "ma mère va mieux" = mi madre está (va, se encuentra) mejor. ¿Estoy en lo correcto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Doquier
Doquier
  • 17
  • 8
  • 5
  • 3

En español también se utiliza la expresión "va mejor". Pero es más frecuente decir "está mejor" Yo creo que deberían admitirse ambas como válidas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NoeliaMerc2

Podría explicarme alguien ¿en qué construcción se usa mieux y en cuál meuiller? Por favor gracias.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/matellga
matellga
  • 25
  • 21
  • 18
  • 81

lo mismo digo "ma mere est mieux" Por favor que alguien nos explique porque esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/000mmm
000mmm
  • 24
  • 16

Va mieux o c'est mieux es indistinto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ma_te_o
ma_te_o
  • 19
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6

De donde salio ese va

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/eloy4lenguaje
eloy4lenguaje
  • 25
  • 15
  • 15
  • 15
  • 797

Porque no accepta "êtes" y utiliza "va"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josegbc

No entiendo porqué es "va" y no "est"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FlixReyes
FlixReyes
  • 21
  • 11
  • 10
  • 9

Quizá sea una traducción a la expresión. Como "ça va". Pero deberían aceptar "mi madre está mejor".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ErnestoDeA1

Va por est ?? Como saber eso ?

Hace 3 años