"Ele perde até as meias."

Traduction :Il perd même les chaussettes.

il y a 1 an

6 commentaires


https://www.duolingo.com/PaulouF

"il perd même ses chaussettes" devrait être accepté puisque "as" dans cette phrase doit se comprendre comme "ses" chaussettes de préférence à "les" qui pourraient en principe désigner n'importe quelles autres chaussettes, y compris celles qui ne sont pas les siennes...

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/GwladysD
GwladysD
  • 13
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6

Est-ce que c'est une expression courante ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mrll5
mrll5
  • 25
  • 14
  • 13

On dit aussi jusqu'à ses chaussttes

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Laurianne453396

?

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Alainr4

Vous avez faux. Apprenez le français. Je ne perds pqs les chaussettes du voisin mais les miennes.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 17

" Il perd même Ses chaussettes " , comme signalé par , PaulouF et Alainr , devrait être la bonne traduction , Duo .

il y a 1 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.