"Ele perde até as meias."

Traduction :Il perd même ses chaussettes.

August 24, 2017

5 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/PaulouF

"il perd même ses chaussettes" devrait être accepté puisque "as" dans cette phrase doit se comprendre comme "ses" chaussettes de préférence à "les" qui pourraient en principe désigner n'importe quelles autres chaussettes, y compris celles qui ne sont pas les siennes...


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Oui, il y a quelques phrases où l'article (a, o, as, os) correspond au possessif et dont la traduction devrait être revue.


https://www.duolingo.com/profile/mrll5

On dit aussi jusqu'à ses chaussttes


https://www.duolingo.com/profile/GwladysD

Est-ce que c'est une expression courante ?


https://www.duolingo.com/profile/jeanne_perreault

Au Québec on dit "bas" pour "chaussettes"

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.