"Tejet iszom a reggelihez, amikor csak lehet."

Fordítás:I drink milk with breakfast whenever possible.

4 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Euliko

A "to breakfast" miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/BellaKiss2

Nekemse fogadta el ezt irtam ènis

10 hónapja

https://www.duolingo.com/MackGabor

"i drink milk for the breakfast" ezzel mi a baj?

4 éve

https://www.duolingo.com/LordKildor

Ha be is fejezed a mondatot, akkor semmi, de ez csak annyit jelent, hogy tejet iszok a reggelihez

4 éve

https://www.duolingo.com/Hencsi25

A whenever helyett a when miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/tomotomi

i drink milk for breakfast as i can - angolosabbnak gondolom ezt, mint a helyesnek elfogadott megoldast

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.