"Ei începeau școala la șase ani."

Translation:They used to start school at the age of six.

August 24, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Pickle1116

How about "They used to start school at six years old"?

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Chris265302

They started school "at six years old "....... is JUST as correct in proper English as "at the age of six" somebody needs to get a grip here and learn English!

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Abidaga

Duolingo marked my translation into English wrong, trying to second-guess how it wanted 6 years old to be expressed in this exercise. Instead, it suggested "They were starting school 6", which is gibberish. I'm starting to worry that equivalently, Duolingo's teaching me gibberish Romanian.

May 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/spam-boo-limbo

Agreed, "at six years old" is perfectly normal. It's frustrating being flagged as incorrect for invalid reasons. The exercise is to learn the imperfect tense, not second guess how phrases should expressed.

March 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

"They were starting school at six years old" should also be correct.

August 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jonquille22

"at age six" should also be accepted.

August 28, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.