1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Io non guido quell'automobil…

"Io non guido quell'automobile."

Tradução:Eu não dirijo esse carro.

August 24, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/altinojr

dirigir é sinônimo de guiar em português, entretanto não foi considerado certo...


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

liderar também...


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Liderar é ser líder, isto é, dirigir pessoas e não carros. Os carros conduzem-se ou guiam-se mas não se lideram.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Não foi aceita, em 14.10.2018, a tradução "Eu não dirijo este automóvel". Se em português há distinção de este/esse/aquele, em razão do distanciamento físico do objeto/pessoa com o sujeito, em italiano só há diferença entre esse(ou este) e aquele, diferenciando-se aquilo que se encontra perto (questo) e aquilo que se encontra longe (quello) do locutor.


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

dirigir e guiar são sinónimos. Olhando até à frase dada em italiano, me parece que traduzir guido por guio, será melhor escolha do que dirijo, mas pelo menos deveria ser igualmente aceite.


https://www.duolingo.com/profile/Carla261368

"Quello" é "aquele" e não "esse"


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Pode ser ambos, já que em italiano não existem pronomes demonstrativos na "segunda pessoa" correspondentes a "esse", "essa", "esses", "essas", "isso".


https://www.duolingo.com/profile/r.a.w.vegan

eu não conduzo este automóvel....

??

'

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.