"The concert was special."

Translation:Η συναυλία ήταν ιδιαίτερη.

August 24, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/Vivliothykarios

I've always known περίεργος to mean "curious" or "strange," not "special." Wouldn't my ειδική (as well as ιδιαίτερη) be okay here?

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/D_..
Mod

    I don't think ειδική fits here as it has the meaning of 'specific'. http://www.wordreference.com/gren/%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%82

    August 24, 2017
    Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.