"Elas têm um telefone ao lado de sua cama."

Tradução:They have a telephone next to their bed.

March 10, 2013

47 Comentários


https://www.duolingo.com/Lacerda038

Coloquei "They have a telephone beside your bed" e aceitaram

October 6, 2013

https://www.duolingo.com/Vossler

"They have a telephone beside your bed"

Pode ser usado como alternativa também!

November 11, 2013

https://www.duolingo.com/Mandarinlord

Estranho.

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/rMiszczak

Porque não pode ser IN no lugar de ON?

December 25, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Acredito que você esteja falando sobre a preposição que vem antes de "the side of", não?

O in é descartável nessa situação, porque significa dentro (ele é derivado de inside)

Mas se você colocasse on the side of ou at the side of, seriam duas opções corretas, por que o at é usado para dizer onde algo está e o on além de significar contato com uma superfície, ele tem dois outros significados que permitem que ele seja usado em situações como essa, um é pra mostrar a direção: on the left/right/back/side... e o outro é que ele é relativo a proximidade.

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/KLESSIO

qual a diferencia de They have telephone next to you bed para They have telephone next to their bed?

July 28, 2013

https://www.duolingo.com/thayziag

No início da frase, diz "Elas". Quando você traduz, Elas= They. Essa informação é necessária justamente para a segunda parte da frase, pois você precisa usar o pronome possessivo adequado. Se fosse "Ela", o pronome seria "her", logo, teríamos "She have... her bed.". Mas a frase não fala "ela"e sim "elas", ou seja, "They". Nesse caso, precisamos do pronome possessivo referente a They, ou seja, "their".

Vou te passar os pronomes. Na primeira coluna, como sujeito (executa a ação), na segunda coluna, os correspondentes quando na função de possessivos e na terceira coluna, os correspondentes na função de objeto (recebem a ação):

I --------------MY------------ ME (se você usar o pronome possessivo no final da sentença, não uma "MY"e sim "MINE")

YOU ----------YOUR ---------- YOU (se você usar o pronome possessivo no final da sentença, não uma "YOUR"e sim "YOURS")

HE-------------HIS-------------HIM

SHE-----------HER-------------HER

IT--------------IT---------------IT

WE-----------our-------------us (se você usar o pronome possessivo no final da sentença, não uma "our"e sim "ours")

THEY---------THEIR------------THEN

Espero ter ajudado. ;)

September 15, 2013

https://www.duolingo.com/antlane

tudo o que você disse, thayziag, está certo e ajuda muito, mas cabe uma observação. Imagine um contexto em que ELAS colocaram um telefone ao lado da cama de alguém, o pai delas por exemplo, que pode estar preso à cama e querem manter contato. A cama passa a ser do pai (he - his, como você mostrou). Nesse caso, a frase será They have a telephone next to his bed.

March 11, 2014

https://www.duolingo.com/HenriqueMo15

Muito obrigado ajudou muito

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/wellington2020

Quando é plural de seu se usa their.

July 30, 2013

https://www.duolingo.com/antlane

your bed= tua cama/ their bed=cama delas

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/-Rendrick

Eu coloquei "They have a telephone at the side of their bed", e foi considerado certo, c:

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/Manasses69

Não seria " elas têm um telefone ao lado de suas camas " então?

March 10, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

their é o pronome possessivo relativo a They (Eles, Elas)

Os pronomes seu, sua, seus, suas representam a 3ª pessoa do singular e plural:

  • their = deles, delas [esses pronomes concordam apenas com o POSSUIDOR]
  • their = seu(s), sua(s) [esses pronomes no português concordam em gênero e número com o que é POSSUÍDO e em pessoa (as vezes ambiguamente) com o possuidor, ou seja, se é cama (bed), então será: sua cama (their bed); se é camas (beds), então será: suas camas (their beds)]
May 24, 2014

https://www.duolingo.com/guilhermenarbona

Valeu

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/danielqsc

Acesse:

http://wp.clicrbs.com.br/sualingua/2012/12/30/se-sim/

(leia os dois últimos parágrafos)

October 10, 2013

https://www.duolingo.com/alan_carlos

por que não ... near their bed?

September 23, 2013

https://www.duolingo.com/KLESSIO

thank you Thayziag HE-------------HIS------------HIM He took HIS words for HIM (Ele pegou suas palavras para ele)

October 11, 2013

https://www.duolingo.com/emileluiz

por que não pode ser "on the side" ao invés de "at the side"?

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

As duas opções são corretas, contanto que você acrescente o of a elas. Veja o comentário que eu enviei para o rMiszczak.

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/antlane

on indica sobre, em cima - the book is on the table/// at the side = ao lado

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/Marriez

next .. não seria próximo .. e pq não apenas side ou beside .. ou left ..

January 6, 2014

https://www.duolingo.com/jakcosta

Obrigada, Thayziag, sua explicação me ajudou muito.

March 11, 2014

https://www.duolingo.com/christian.26078

Não pode ser aside???

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Não, porque aside tem o sentido de to one side (para um lado), ou seja, em direção a um lado. Ex:

  • She pulled the curtain aside. - Ela puxou a cortina (para o lado)
June 1, 2014

https://www.duolingo.com/Sylar.Heroes

Pq nao them?

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/MiltonCPrado

Para a tradução ser perfeita eu penso que ela deveria discriminar entre "eles" e "elas". They have a phone next to their bed, não mostra se são elas ou eles. Não se pode usar her bed? Alguém me esclareça por favor.

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/lucas.sena4

Pq a frase se escreve "on the" e nao "to the "

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/Raphael_AlmeidaC

THEY HAVE A PHONE ALONG YOUR BED está errado ????

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Sim, along pode significar "junto" ou "ao lado" mas sempre em situações onde há movimento, ex: ir junto (along) com alguém para algum lugar; acompanhar algo em execução, por exemplo uma música: sing along with the song.

Como preposição along significa ao longo de ou paralelo a, e também pode significar; "junto" ou "ao lado" mas sempre em situações de movimento.

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/Raphael_AlmeidaC

vlw cara

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/RejaneDSB

Por que nao pode ser "They have a telephone by their bed" ?

October 29, 2014

https://www.duolingo.com/AlexandreM78

Por que é necessário colocar o "the" em at the side... E não só "at side"?

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/Dan_el3

"Side" sempre precisa ser especificado, ou seja, sempre precisa de um determinante, porque há várias possibilidades de "side" (lado).

the side / your side / one side / right side / wrong side / other side / ...

Todas essas palavras destacadas em negrito estão funcionando como determinante de "side".

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/HumbertoIjildo

Eu fiz "they have a telephone by side of their bed" e deu ruim =/ por que?

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/davi97442

"Junto a,proximo de, perto de" possuem varios significados. Ex: NEAR,BY,BESIDE,AT . como saber o que empregar??

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/ivanagaspa3

Marquei a primeira opção e acho a mais correta

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/HeyZezinho

Poderia ser ?

They have a telephone in the side of their bed.

Ou

They have a telephone near to their bed ?

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/EdsonAnton270173

Nao seria "side"

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/GabrielMorali

Fui escrever they, escrevi hey. ONLY SAD REACTS, PLEASE

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/Roberta19059

Coloquei exatamente isso.

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/Gabriel979534

Porque o "to" nesta frase? Ngm perguntou isso ainda?

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/antlane
  • next to é uma preposição ( locução prepositiva) que significa perto de, usado quando não há nada entre os dois seres próximos:

There was a little girl sitting next to him. = Havia uma menininha sentada perto dele

** → usado também para formar uma lista de coisas de que gostamos, odiamos etc:

Next to soccer, I like playing tennis best. = Além de futebol, eu gosto de jogar tênis

*** Serve para fazer uma comparação: Next to her, I’m a very poor cook. = Perto dela, sou um pobre cozinheiro

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/Kryca

A tradução para o pronome português "sua" (ou dela) é your, certo? Logo o correto é "...next to your bed" e não "... next to their bed." Ou não?

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/antlane

sua tem duas traduções: se se referir à segunda pessoa - your bed = sua cama ( tua cama = sua cama) ou se se referir à terceira pessoa - his, her bed ( sua cama = a cama dele, dela). No plural = your beds = suas camas = as camas de vocês) their beds = suas camas = as camas deles, delas.

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/phhael

Acredito que para essa oração, cabem diversas formas:

• They have a telephone near their bed.

• They have a telephone by their bed.

• They have a telephone on/at the side of their bed

• They have a telephone beside their bed.

Caso esteja errado, me corrijam.

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/DaniloRocha22

Pq assim está errando: "They have a telephone the near your bed" ???

October 16, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.