Translation:This is long.
Generally the male form is used when there is no context to determine gender.
With impersonal expression "c'est+adjective", we never use feminine adjective - only masculine is used.
"To make a live comment, react to something, share your experience, we use the construction c’est + adjective masculine singular. It’s your emotion that comes through, not a specific description. C’est beau ! c’est bon ! c’est chaud !"
But without context, how do we know this is someone's reaction? Couldn't it equally be, "J'ai une voiture. C'est longue."?
Or would that be wrong?
Just tried longue to see whether they accept it. It is true that generally you should use male form, but female should be accepted as well!
Male and female. If you look up a couple posts, KristianCRO posted a link explaining that "c'est" always uses the male version.
Because they're pronounced differently. C'est sounds like cé, but the se in selon doesn't.
Am I right in saying that 'C'est' is used for general statements? Like 'It is long' or 'it is simple'? And would it be grammatically incorrect to say 'Il est long' or 'Il est simple'?