1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Dat is precies hetzelfde!"

"Dat is precies hetzelfde!"

Translation:That is exactly the same!

August 25, 2017



why is "precisely:, instead of "exactly", not considered a correct translation ?


They are synonyms, so precisely should be accepted as well. Use the report button to report please.


I also used "precisely" and got the answer wrong. Like the others said "precisely" is a synonym of "exactly." Not cool.

[deactivated user]

    I have just tried the same - after all, it's the obvious word to choose, being so similar to the Dutch "precies". I have reported it.

    Edited to add: I have now seen another sentence in this lesson with the word "precies". From memory, it meant "He is precisely (or exactly) as fast as the horse". I tried the word "precisely" there, and it was counted as correct, which makes it even stranger that it should be marked wrong here.

    Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.
    Get started