"Tinha encontrado o meu telefone ."

Tradução:Aveva trovato il mio telefono.

1 ano atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 637

Eu ainda não faço bruxaria para saber se é IO ou LEI/LUI. ..EU TINHA ou ele/ela TINHA é igual. Aqui tinha que estar claro. "LEI/LUI avevA trovato il mio telefono". "IO avevO trovato il mio telefono. Sou eu que estou errada?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Penso que você está certa. Coloquei, "avevo trovato", que foi recusado, mas não vejo nenhum motivo por que "tinha" não pode (possa?) ser seja "aveva" seja "avevo". Reportei.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 25
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 36

«Avevo trovato il mio telefono.» agora é aceito.

1 semana atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.