1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Tiuj hundaĉoj kutime loĝas e…

"Tiuj hundaĉoj kutime loĝas en tiu domaĉo."

Traducción:Esos perros callejeros usualmente viven en esa casucha.

August 25, 2017

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Pablo915757

Hundacxo por perro callejero no me parece acertado, la forma acxo es despectiva como perrucho, que seria mas correcta cierto?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Bueno, hay palabras con el sufijo "-aĉ" que ya han tomado un significado fijo, pero no estoy seguro que "hundaĉo" sea una de ellas. Según PIV quiere decir "malbela hundo" (http://vortaro.net/#hunda%C4%89o), que no es sinónimo de "perro realengo" o "callejero".


https://www.duolingo.com/profile/Pablo915757

Excelente aclaración gracias


https://www.duolingo.com/profile/AlexMartinezGT

Yo utilicé la palabra "chucho" para "hundaĉo" y me lo aceptó; aunque debo aclarar que en mi país la palabra "chucho" no tiene una connotación negativa, más bien es una forma coloquial de referirse a los perros; aunque entiendo que en otros países sí tiene esa carga peyorativa.


https://www.duolingo.com/profile/magnog

En Colombia a los perros callejeros se les dice canchosos.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.