1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Bạn có nghĩ bạn may mắn khôn…

"Bạn nghĩ bạn may mắn không?"

Translation:Do you think you are lucky?

August 25, 2017



Now how do I say "punk?"

September 17, 2017


Hahaha my first thought too!

March 7, 2018


I really dislike it when I am being tested in words that have not been taught yet, and there is no hint :(

August 25, 2017


That's the purpose of test - They test you if you really know the word that you don't need hints, and how much word you know disregard what they taught you.

August 25, 2017


Yes, but testing only works if you should have exposure first. Testing before someone has a chance to learn or prepare serves no purpose other than to discourage and frustrate. That is perceived as being unfair.

This is why taking away the vocabulary was such a big deal. At least you had a chance to prepare someone by reading that and the notes, and you could moreover keep that page open the first time you ran through the exercises.

July 11, 2018


So...now for "do you think you are lucky" DL now accepts the same expression--"Bạn có nghĩ bạn may mắn không"--that it rejected from me just five minutes ago when I was asked for a English-->Vietnamese translation.

July 11, 2018


Give me my lingot back. I figured it out. "You think you are lucky?" is different from "Do you think you are lucky?". The former implies a statement from a question and the latter is a pure question.

July 22, 2018


Same here... :P

January 31, 2019


Attention to detail I missed... "Do you think..." and "You think..." do indeed require different translations. Duolingo correct.

July 22, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.