"Mi hijo quiere ser abogado."

Traducción:My son wants to be a lawyer.

3/10/2013, 6:25:45 PM

27 comentarios


https://www.duolingo.com/FabianMercado

no sirve "my son wants to be lawyer" ???

3/23/2013, 12:50:20 AM

https://www.duolingo.com/robustiana

en esta oracion no dice (un ) abogado

11/12/2013, 5:42:22 PM

https://www.duolingo.com/compotrigo
  • 18
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 2

Robustiana, da igual que no diga "un abogado". Los ingleses SIEMPRE ponen a/an delante de las profesiones.

Jamás te van a decir "my son wants to be lawyer" (sin el a) porque esa frase no es correcta en inglés. Del mismo modo, si traduces "my son wants to be a lawyer" por "mi hijo quiere ser un abogado", te sale una frase que no suena muy natural en español. Es mejor traducirla quitando el "un", aunque en inglés pongan el "a", porque no es lo mismo la gramática inglesa que la española. Mejor que no traduzcas palabra por palabra.

"My son wats to be A lawyer"(con el "a") = "mi hijo quiere ser abogado" (sin el "un")

11/13/2013, 11:33:48 PM

https://www.duolingo.com/HILD_A

yo también coloqué "my son wants to be lawyer" :( y perdí un corazón :/

3/25/2013, 2:43:43 PM

https://www.duolingo.com/RamneySaur

Cuando se habla de profesiones en inglés es necesario el uso del "A" o "AN".

10/22/2015, 6:06:29 AM

https://www.duolingo.com/Ruproso

:)

4/30/2018, 5:02:47 PM

https://www.duolingo.com/jomagasa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 64

Hola Hild, un corazón de duo, por sacarte de tu error me parece un buen precio...

6/30/2018, 9:45:05 AM

https://www.duolingo.com/cristina476361

IDEM LAWYER ATTORNEY

4/19/2013, 4:25:19 PM

https://www.duolingo.com/Clara.y.Da

Hoy escribi "my housban wants..." y me la dió errada por la conjugacion verbal,ahora puse "my son wants..." y me la dió correcta... something's wrong with this sh*t

10/6/2013, 2:19:09 PM

https://www.duolingo.com/betty.mota

Me marca error y todo esta bien... pffff

2/8/2014, 10:15:57 PM

https://www.duolingo.com/Carolina956864

Me paso lo mismo

1/27/2019, 6:29:07 PM

https://www.duolingo.com/victorfernandezb

Y porque no acepta "become a lawyer"?

9/18/2015, 3:05:37 PM

https://www.duolingo.com/reysalomon97

Por que el verbo "become" significa convertirse o volverse no "ser"

1/30/2016, 12:42:12 AM

https://www.duolingo.com/Jaimpenc
  • 17
  • 4
  • 2
  • 44

Yo Pregumto: No Se Podria Tambien Decir: "MY SON WANNA BE A LAWYER" - Este Verbo WANNA Denota Futuro Lejano // Para Mi Funciona... ¿Que Opinan?

4/29/2016, 3:49:47 AM

https://www.duolingo.com/DavidSerra523770

Esto es una puta ❤❤❤❤❤❤

10/14/2016, 11:09:41 PM

https://www.duolingo.com/Fortro2017

No piden ser UN Piden ser abogado

6/17/2017, 5:13:43 AM

https://www.duolingo.com/AdrianNuez4

porque no es aceptable: My son wants to be lawyer?

10/13/2017, 3:54:34 PM

https://www.duolingo.com/andi682058

Yo la tengo buena. No entiendo

2/16/2018, 3:13:48 AM

https://www.duolingo.com/byronbatzi1

Porque me dice que esta mal

3/13/2018, 11:17:53 PM

https://www.duolingo.com/walter609302

no dice " un abogado"

4/30/2018, 10:46:44 AM

https://www.duolingo.com/astridgutierrezs

Rechaza la respuesta siendo correcta

9/25/2018, 10:47:08 PM

https://www.duolingo.com/EstebanRoure

no dice "un abogado"

10/3/2018, 2:42:21 PM

https://www.duolingo.com/Carolina688892

No dice UN... My son wants to be lawyer.

11/21/2018, 4:28:24 PM

https://www.duolingo.com/IM-Daniel
  • My son wants to be a lawyer.
  • My son wants to be an attorney.

Attorney y lawyer son sinónimos la única diferencia es que "attorney" es más común en EE.UU

12/29/2018, 4:32:49 AM

https://www.duolingo.com/HectorJuan751817

Esa oracion esta mal .

1/18/2019, 9:25:28 PM

https://www.duolingo.com/saul298142

En esta oracion no se encuentra:: Un ::

1/22/2019, 3:56:39 AM

https://www.duolingo.com/Carolina956864

Me salio dos veces lo mismo en la dos primeras

1/27/2019, 6:26:58 PM
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.