1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Antes yo estudiaba francés. …

"Antes yo estudiaba francés. Ahora lo hablo."

Traducción:Antaŭe mi studis la francan. Nun mi parolas ĝin.

August 25, 2017

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Augusta_Ada

¿Por qué "antaŭ" en este caso no es válido?

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/salivanto

Antaŭ estas prepozicio. Antaŭe estas adverbo. Antaŭe signifas "en la tempo antaŭ nun."

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Northog

Por si acaso no quedó claro:

Decir "Antaû mi studis la francan..." equivale a decir "Antes de mí estudiaba/estudié francés...".

Se debe decir "antaûe" para significar "anteriormente" o "antes" en este caso.

June 29, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.