Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Zul jij me helpen als je tijd hebt?"

Translation:Will you help me if you have time?

11 months ago



i thought Can you help me when you have time was the same

11 months ago

  • 24
  • 20
  • 18
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6

That would be "kun je me helpeb als je tijd hebt?" in Dutch.

11 months ago


Can 'als' mean both 'if' and 'when' or should is only use 'wanneer' for 'when'?

4 months ago

  • 25
  • 25
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 5
  • 147

Als can mean either in those situations where if and when are interchangeable in English: describing a condition or assumption.

When I am tired, I sleep.
If I am tired, I sleep.
Als ik moe ben, slaap ik.

It is my understanding that only wanneer is possible in a question about time.

When are you sleeping?
Wanneer slaap je?
But never Als slaap je?

But there is a distinct difference, I believe, between the two (als, wanneer) in some contexts, like when speaking about a specific event and not a condition.

I zal je het boek geven wanneer je aankomt.
I will give you the book when you arrive.

Ik zal je het boek geven als je aankomt.
I will give you the book if you arrive.

I also would interpret these differently:

Als de vlag wordt geheven, hebben we niet verloren.
Wanneer de vlag wordt geheven, staat iedereen op.

I think the first indicates a condition (if the flag is in a raised position), while the second has to do with the time or moment that the flag is raised (by someone).

2 weeks ago