1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I like that film a lot."

"I like that film a lot."

Traducción:Me gusta mucho esa película.

March 10, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/perezgaitan

la traducción "esa película me gusta mucho" es igualmente correcta.


https://www.duolingo.com/profile/SoyHenry

Si creen que su respuesta debio ser aceptada y les salio como mala .... Reportenla.


https://www.duolingo.com/profile/JAVIEREGBERTO

Me pueden explicar cuando se usa "a lot" y cuando se "much" para traducir "mucho", please


https://www.duolingo.com/profile/JoseFiguei2

Too much = mucho (incontable, ejemplo: too much money = mucho dinero ), too many = muchos (contable, ejemplo too many people = muchaS personas) , a lot of = un montón de..., a few = unos pocos, enough = suficientes. Regards.


https://www.duolingo.com/profile/Poleth980167

Filmación puede ser sinónimo de película en algunos casos.


https://www.duolingo.com/profile/juanduran653963

Revisen esta pregunta


https://www.duolingo.com/profile/kevinandre197673

Yo puse me gusta mucho esa pelicula y no me la valieron


https://www.duolingo.com/profile/manuel4965

Perdon , pero yo escucho me gusta mucho esa canción


https://www.duolingo.com/profile/osvaldo927241

en el audio pronuncian remal ej: students con s final y es singular that es de. y muchas mas


https://www.duolingo.com/profile/Sahilelder

Sería aceptable: "I like a lot that film"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.