1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Myślę o swoich dzieciach."

"Myślę o swoich dzieciach."

Tłumaczenie:I think of my children.

March 30, 2014

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Troyer2

Dlaczego of a nie about, kiedy sie wstawia of?


https://www.duolingo.com/profile/RychuBorg

About zalicza.


https://www.duolingo.com/profile/margoku

A ja mysle ze znowu duolingo sam nie wie jak


https://www.duolingo.com/profile/Beata990897

About nie zalicza


https://www.duolingo.com/profile/Chodz90

Po kliknięciu na "swoich" pokazuje their a zdanie przy użyciu their uznaje za nieprawidłowe


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Po polsku "swój" oznacza należący do osoby, o której mówimy, a więc może odnosić się do dowolnej osoby. Po angielsku nie ma takiego uniwersalnego zaimka i słowo "swój" musimy przetłumaczyć zgodnie z osobą, może to być więc: my, your, his, her, its, our, their.

W tym zdaniu musi być "my", bo jest ono w pierwszej osobie i altenatywnie moglibyśmy powiedzieć "Myślę o moich dzieciach."


https://www.duolingo.com/profile/kinek76

Nie moze byc samo i ..mysle czyli chodzi o jedna osobe o mnie a nie i'm.zastanawiam sie?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.