Could I say "Con mèo ngủ trong khi tôi làm"?
Because for work it has làm as a verb and làm việc as a noun.
"Làm" /"Làm việc" (động từ). "Việc" /"Việc làm" (danh từ).
As we can See here, làm việc can also be a verb. But i think, làm alone can serve as "to work" too.
Could you also say "việc làm' here? It's suggested in the hints.
Why can't I say "việc" instead of "làm việc"?