1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Do you have a girlfriend?"

"Do you have a girlfriend?"

Traduction :As-tu une petite amie ?

March 30, 2014

33 messages


https://www.duolingo.com/profile/ThomasManioum

déjà 6 fois cette même phrase dans le premier exercice... on va pas beaucoup avoir de conversation après avoir dit ça ^^


https://www.duolingo.com/profile/robertcolin

Oui mais c'est un bon début pour les mec, il faut juste remplacer girlfriend par boyfriend comme ça on sait immédiatement si ça vaut le coup d'aller plus loin (je ne précise pas si c'est avec la fille ou avec l'apprentissage de l'anglais, chacun fera ce qu'il pense être le mieux) ;)


https://www.duolingo.com/profile/ElSaad

Quelle est la difference avec ''Have you got a girlfriend ?'' Ils disent comment en angleterre ?


https://www.duolingo.com/profile/bouboulepo

Plz quelle est la difference entre have you got et do you have ?


https://www.duolingo.com/profile/AsalfoMone

Oh la on peut dire aussi ami ? = copine !


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Amie non, "petite amie", "petite copine" ou juste "copine" (ce qui est la façon la plus moderne de le dire", "petite amie" et "petite copine", ça fait un peu vieux maintenant. Amie tout seul, non.


https://www.duolingo.com/profile/linacoeur

Je ne sais pas si tu as des questions n'hésitez pas à me dire quand tu veux que j'i répond


https://www.duolingo.com/profile/iYazaru

Pourquoi Do ? ? ?


https://www.duolingo.com/profile/Camillionya

Pour une question de pluriel on compte faux sa menerve !!!!! --'


https://www.duolingo.com/profile/Chlo_Lyon

Lol, c'est normal, Duolingo demande pas si t'as plusieurs petites amies quand même !!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/fedrycke

une blonde cest pas une erreur


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

C'est de l'argot québécois. En français de France, ça veut juste dire une personne blonde.


https://www.duolingo.com/profile/Unepetiteplume

Alors déjà sur le plan drague tu commence par le tutoyer aussi non on est pas sortis de l'auberge XD


https://www.duolingo.com/profile/abdouabd

Pourquoi on met le Do ?


https://www.duolingo.com/profile/AussieCraig

"Do you have", et "Have you" sont interchangeables, mais "(Have you) une petite amie?" A le son de la littérature des années 1800. "Do you have" est beaucoup plus naturel.


https://www.duolingo.com/profile/AMELbouafi

J'ai fait 2 fois cette phrase La 1 ere:traduction: avez vous une petite copine Exactement la meme question en anglais: traduction : as tu une copine Pk ils mettent 2 traductions différentes


https://www.duolingo.com/profile/AlecDugas

Parce qu'en anglais "you" signifie vous et tu


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Il faut écrire Avez-vous et As-tu.


https://www.duolingo.com/profile/NguyenDONG2

J'ai mis "Tu est déjà avec quelqu'un?" Ça passe pas!


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Déjà, "tu est" n'existe pas en français. C'est pas vraiment faux "Tu es avec quelqu'un?" mais c'est trop argotique. Ils ne peuvent pas mettre tout.


https://www.duolingo.com/profile/Grgoire296642

Jais mis exactement la reponse juste et il me dis que cest faux !

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.