1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Il treno va in Austria."

"Il treno va in Austria."

Traduzione:Der Zug fährt nach Österreich.

August 26, 2017

14 commenti


https://www.duolingo.com/profile/wofi2

In den meisten Regionen Deutschlands "fährt" der Zug. (gehen könnte er nur mit Beinen).


https://www.duolingo.com/profile/Lela729821

Fährt non c'è nelle parole proposte


https://www.duolingo.com/profile/wofi2

Penso che sia un errore del duo. Se premi il flag, puoi segnalarlo.


https://www.duolingo.com/profile/danielapan606365

Il treno geht è sbagliato e fahrt non c'è nelle proposte.


https://www.duolingo.com/profile/MauroSergioP

Dal momento che questo è il corso di tedesco per chi è di lingua italiana, si prega vivamente di lasciare commenti in LINGUA ITALIANA!!!


https://www.duolingo.com/profile/wofi2

Scusi. Il mio vocabolario in italiano non è così buono. Lo provo: Nella Germania non si dice "geht" con il treno, uno dice: "fährt" con il treno. Uno può solo "gehen" con qualcosa, che abbiano del gambe.


https://www.duolingo.com/profile/ilaris7

Sei molto carino/a, grazie per la spiegazione!


https://www.duolingo.com/profile/beate111441

Sehr gut erklärt


https://www.duolingo.com/profile/Ruspante9

l'andare del treno è fahren


https://www.duolingo.com/profile/xtRsNuZy

sempre saputo che gehen è per chi va a piedi. Per i mezzi non si dovrebbe usare fahren?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.