"MontagbisFreitag."

Traduzione:Dal lunedì fino al venerdì.

1 anno fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Nicola398157

Perché dal lunedì al venerdì non me l'ha accettata? Cambia tanto tra "dal lunedì fino al venerdì" e "dal lunedì al venerdì"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

Anch'io penso che dovrebbero darla buona, così come da lunedi (fino) a venerdi.

Anzi, mi sto chiedendo se la frase tedesca è corretta o se non ci va "VON Montag bis Freitag". Qualcuno può rispondere?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Brocken-Befana

Entrambe "Montag bis Freitag" e "von Montag bis Freitag" sono corretti.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Duolingo-65
Duolingo-65
  • 19
  • 19
  • 18
  • 14
  • 3

"da lunedì a venerdì" è corretto

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiovanniSi912655

La cosa strana è che generalmente i nomi dei giorni della settimana hanno l'articolo anche dove in italiano non lo usiamo. In questa frase, dove nemmeno in tedesco ci sta l'articolo la traduzione pretende l'articolo determinativo nella versione italiana!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

A tutt'oggi non accetta né "da lunedì a venerdì" né "dal lunedì al venerdì".

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/teresafelisari53

Concordo con l'ultima osservazione fatta, che mi sembra molto pertinente.

2 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.