Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Los hombres han sido detenidos."

Translation:The men have been arrested.

0
5 years ago

18 Comments


https://www.duolingo.com/khaakenajaf

why they are using "ser" participle , detenidos is not a permanant condition?

6
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/virzak

Should 'The men have been detainees' be accepted? I think so

2
Reply5 years ago

https://www.duolingo.com/rspreng

You are turning the verb "arrested/detained," into a noun, "detainees" I don't think Duo likes that

8
Reply5 years ago

https://www.duolingo.com/Stof1968
Stof1968
  • 25
  • 15
  • 12
  • 8
  • 3
  • 3
  • 556

Why not 'the men have been stopped'?

1
Reply5 years ago

https://www.duolingo.com/BraveSentry

Should also be correct.

1
Reply5 years ago

https://www.duolingo.com/red_kevin_h

Sort of, but not exactly. In some contexts, that would mean the same thing, but as an isolated sentence like this, "stopped" and "detained/arrested" have substantially different connotations.

2
Reply5 years ago

https://www.duolingo.com/SevenYearIllini

So, I guess it is OK to stack multiple participles in a row? Is there any other instance (other than with ser) that we would do this?

1
Reply5 years ago

https://www.duolingo.com/jonbriden

"detenidos" isn't so much a participle as an adjective in this sentence (which is why it needs the "s").

This becomes more obvious if you convert to the present tense... "Los hombres son detenidos."

7
Reply5 years ago

https://www.duolingo.com/PazKe
PazKePlus
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7

We do it in English - the mean have been arrested. Exactly the same.

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Roger_Burke

The "mean" deserve to be arrested.

3
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Daveduck
Daveduck
  • 21
  • 5
  • 1262

What about the mildly disagreeable? Maybe just stopped, possibly frisked.

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/CMcV1
CMcV1
  • 16
  • 7
  • 7
  • 3
  • 2

what does the usage of the article "los" implay in this sentense. in a different sentese i would guess that it reffer to every men but in this case that won't realy make sense.

1
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/JCKeasler

I think it simply means "the" in this case. Maybe you just have to go by its context in the sentence.

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/asap0803

why is this ser instead of estar?

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/cdhicks1
cdhicks1
  • 25
  • 25
  • 203

I have been pondering this as well. Is detained an action or condition (estar) or a description (ser)?

Looking at my SER/ESTAR notes

PLACE...P/position L/location A/action C/condition E/emotion

SER DOCTOR D/description O/occupation C/characteristic T/time O/origin R/relationship

Exception Note: 'location' of 'events' is SER

Note: the following examples are conditions and not descriptions Sick/dead.tired/happy etc. These use ESTAR

I am sure there are many I have not learned but this is a helping tool

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/JCKeasler

Has anyone used "detained" as a translation for detenidos? It says "detailed" in the hints.

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Roger_Burke

I just reported that.

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Daveduck
Daveduck
  • 21
  • 5
  • 1262

Detained works as of 14 May 14.

0
Reply4 years ago