1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Esta é uma cidade histórica."

"Esta é uma cidade histórica."

Translation:This is a historical city.

March 30, 2014



It is no longer accepting "an." That is wrong and ridiculous. "A" and "an" are both correct, even if "a" is preferred. http://www.oxforddictionaries.com/words/a-historic-event-or-an-historic-event. I'm reporting this.


Although duolingo accepted my answer of 'this is an historical city' they told me I had a typo and should have used 'a historical city'. They are incorrect.


It depends on whether or not you pronounce the 'h', not whether or not it is there. Most commonly, you would pronounce the 'h' in 'historical' (think of the word 'history'), so it would use the 'a'. The same is true for words like 'user' that have a clear 'j' sound in the beginning, warranting an 'a'. But you would use "AN unusual thing" because there 'u' is pronounced as a pure vowel. Hope this helps.


I think they may actually be right. I was always told that you use 'an' before a silent h. Words like hour or honor. Words like history, or historical, would use the article 'a'

edit to add- I just looked it up out of curiosity and it looks like both ways are acceptable, but it comes down to the way you say a word



I agree that both are acceptable


They are correct. We use 'an' with words that begin with vowels or vowel sounds. "Historical" is pronounced with the "H" and therefore it needs a consonant article 'a'.


I wouldn't use either! I don't think I've seen the word "historical" before. So I'd say "a historic city". I pronounce the h. Maybe the alternatives are used in Britain.


Really? As a native American I'd say "Oh wow, that event had historical significance." Though I do agree with you in this case that you'd say something "is" historic while "historical" modifies something else.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.