"IchtrinkeniemalsTeemitZitrone."

Traduzione:Non bevo mai tè con limone.

1 anno fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 9
  • 3
  • 496

In italiano si può anche dire "Tè col limone", ma si preferisce dire "Tè al limone". Per questo motivo a mio modestissimo parere dovrebbe essere accettata anche questa traduzione.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiovanniSi912655

confermo che è più comune dire "tè al limone"

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Jan978645
Jan978645
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 2
  • 225

in tedesco:

"tè al limone'' = " Zitronentee" (Tè a base di limone)

''tè con limone" = "Tee mit Zitrone" (Tè con limone, per esempio Tè nero con limone)

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Metarsios
Metarsios
  • 23
  • 10
  • 10
  • 3
  • 18

Grazie, era il chiarimento che cercavo.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/peter.quint

Non ho capito qual è la differenza fra "nie" e "niemals"... Ammesso che ci sia.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/YuvUaBIg

Va bene anche berrei

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 9
  • 3
  • 496

non vedo cosa c'entri, "ich trinke" significa io bevo

11 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.